Der neue Veranstaltungskalender „Bad Ischl – Wolfgangseeregion“ für Februar bis April 2025 liegt bereits druckfrisch in den Informationsbüros rund um den Wolfgangsee, der Salzkammergut Touristik und beim Tourismusverband Bad Ischl für Sie und Ihre Gäste zur freien Entnahme auf.
Regelmäßige Veranstaltungen | Regular events | ||
Bad Ischl | Stadtführungen jeden Mi 15:30 Uhr und jeden So 10 Uhr; Treffpunkt Trinkhalle, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walks; every Wed 3.30 p.m. and every Sun 10 a.m., meeting point Trinkhalle, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card | |
Bad Ischl | Themenbezogene Stadtführungen jeden Do 15:30 Uhr; Treffpunkt Trinkhalle, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Themed guided town walk, every Thu 3.30 p.m., meeting point Trinkhalle, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card | |
Bad Ischl | Zeitreise durch den ältesten Bierkeller Bad Ischls Mi–So 10 & 15 Uhr, Dauer ca. 1 h, Eintritt: € 12,00, Ki. bis 10 Jahre frei; www.cafe-casino.at | Guided tour of the oldest beer cellar in Bad Ischl; Wed–Sun 10 a.m. and 3 p.m., duration approx. 1 hour, entry € 12, children under 10 free | |
Bad Ischl | Wochenmarkt & Trachtenfreitag jeden Fr 7–12 Uhr, Auböckplatz u. KFJ-Straße | Weekly market; every Fri from 7 a.m. to noon | |
Bad Ischl | Bauernstand – Steirische Bauernschmankerl ab 18. März 7:30–12:30 Uhr (bis 12. Dez.), vorm Lehár Theater | Farmers‘ stall – Styrian farm produce; every Tue from 7.30 a.m. to 12.30 p.m. (until Dec 13) | |
Bad Ischl | Hofladen beim Lippenbauer (Hintersteinstraße 9) jeden Fr 9–12 u. 13–18 Uhr; Milchprodukte, Chutneys, div. Produkte nach Saison, Holzofenbrot mit Natursauerteig,… | Local products, every Fri 9 a.m. to noon and 1 p.m. to 6 p.m. | |
Bad Ischl | ALMBRUNCH im Gasthaus Rettenbachalm jeden Sa & So ab 10 Uhr, Freuen Sie sich auf ein herzhaften Almbrunch in der Rettenbachalm. Wir bitten um Reservierung unter: +43(0)664/88107412 oder anfragen@rettenbachalm.co.at | |
Bad Ischl | Salzkammergut Tanzschule, Trinkhalle Line Dance jeden Do 18 Uhr (Anfänger) u. 19 Uhr (Fortgeschrittene) Lady Style jeden Di 18 Uhr (Anfänger) u. 19 Uhr (Fortgeschrittene) AGIMOBIL Tanzgymnastik jeden Di u. Do 9:30 Uhr Classic Dance (Ballett für Erwachsene) jeden Mo 19 | |
Bad Ischl | Yoga Kurse mit Dr. Petra Gruber bis 24. Feb.: jeden Mo 18:00 Uhr Kaiser*Innen-Yoga (Level II) jeden Mo 19:45 Uhr Yin-Yoga & Meditation jeden Di 09:30 Uhr Gesundheitsyoga 60 plus jeden Di 19:15 Uhr Kaiser*Innen-Yoga (Level II) jeden Mi 17:15 Uhr Gesundheitsyoga FRAU:SEIN jeden Mi 18:45 Uhr Kaiser*Innen-Yoga (Level I) Kursort: Yoga Studio, Lindaustraße 28, Infos u. Anmeldung: mail@petragruber.yoga, +43(0)699/18048260 | Yoga classes with Dr. Petra Gruber ab 25. Feb.: jeden Mo, 18:00Kaiser*innen-yoga (Level II) jeden Mo 19:45 Yin-Yoga & Meditation jeden Di 09:30 Uhr Gesundheitsyoga 60 plus jeden Di 19:15 Kaiser*innen-Yoga (Level II) jeden Mi 17:45 Uhr Kaiser*innen-Yoga FRAU:SEIN jeden Mi 19:15 Kaiser*innen-Yoga (Level I) Kursort: Yoga Studio, Lindaustraße 28, Infos u. Anmeldung: mail@petragruber.yoga, +43(0)699/18048260 | Yoga classes with Dr. Petra Gruber | |
Bad Ischl | Body-Workout/Pilates jeden Do von 18:30–20 Uhr; Infos unter +43 (0) 6132/22560 oder unter veronika.strasser@dsg-pfandl.at; bis April | |
Bad Ischl | Raum für dich im REICH DER MÖGLICHKEITEN Diverse Kurse/Workshops/Vorträge (offline & online) zu den Themen Wohlbefinden, Bewusstsein, Achtsamkeit und Entspannung. Nähere Infos & Anmeldung auf www.reich-der-möglichkeiten.at oder bei Monika Maria Rieger unter +43(0)664/4230706 | |
Bad Ischl | Malcafé der Lebenshilfe Bad Ischl Di–Do 9–15 Uhr, Fr 8:30–11 Uhr, Pfarrheim Bad Ischl; Voranmeldung erbeten; Infos unter +43(0)664/8191960 | Painting ceramics; Mon, Tue & Thu 9 a.m. to 3 p.m.; Fri 8.30 a.m. to 11 a.m., Registration required! | |
Bad Ischl | Rettenbachalm Wintersportaktivitäten Die Rettenbachalm bietet diverse Wintersportaktivitäten: Ruckxbob–Touren, Iglubau–Workshop, Moonwalk, Schneeschuh–Wanderungen, Langlaufen; Infos und buchbar auf Anfrage unter: https://rettenbachalm.co.at/aktivitaeten/; anfragen@rettenbachalm.co.at oder +43(0) 664/88107412 | The Rettenbachalm offers various winter sports activities: Ruckxbob tours, igloo building workshop, moonwalk, snowshoe hikes, cross-country skiing; Booking required! | |
Bad Ischl | Clubabend der Briefmarkenfreunde jeden 1. Fr im Monat 18 Uhrin der Bürgerstub‘n am Kreuzplatz Gäste und Sammlerfreunde herzlich willkommen! | Club night for stamp collectors, every 1st Fri in month 6 p.m., guests and collectors welcome | |
St. Gilgen | St. Gilgner Wochenmarkt am Brunettiplatz jeden Sa 8–12 Uhr (ab April bis 13 Uhr) | Farmer‘s market at Brunettiplatz: every Sat 8 a.m. to noon (from Apr until 1 p.m.) | |
Strobl | Bauernmarkt am Theo Lingen Platz jeden Fr 8–11 Uhr | Farmer‘s market at Theo Lingen Platz: every Fri 8 a.m. to 11 a.m. | |
Strobl | Fit & Fun Body Work mit Irmgard Fingerlos im Lesesaal, jeden Di 9 Uhr | Fit & Fun Body Work with Irmgard Fingerlos in the community reading room, every Tue 9 a.m. | |
Strobl | Clubabend der Bad Ischler Funkamateure im GH. Zur Wacht jeden 1. Fr im Monat. ab 18 Uhr ME(S)Z, www.qsl.net/adl504, mail: adl504@oevsv.at |
Strobl | Flutlichtrodeln auf der Stroblerhütte/Postalm Jeden Fr & Sa bis 1. März ab 16 Uhr, am 7., 14., 21. & 28. Feb. ab 16 Uhr: Ripperl & Rodeln (Voranmeldung erbeten, Tel.: +43(0) 664 254 2237) | Floodlit tobogganing at the Stroblerhütte/Postalm Every Fri & Sat until 1 Mar from 4 p.m., on 7, 14, 21 & 28 Feb from 4 p.m.: ribs & tobogganing (reservation required, Tel.: +43(0)664 254 2237) |
Abersee | Spieletreff für Jugendliche und Erwachsene Jeden Di um 19 Uhr in der öffentlichen Bibliothek | Games Get-together for teenagers and adults, every Tue at 7 p.m. in the public library |
St. Wolfgang | Pianomusik Jeden Mi ab 5 März um 18:30 Uhr im Romantik Hotel „Im Weissen Rössl“, Reservierung erbeten unter +43(0)6138/2306 | Piano music in the romantic hotel „Im Weissen Rössl“, every Wed from March 5 at 6.30 p.m., reservation required at +43(0)6138/2306 |
St. Wolfgang | Sektfrühstück mit Live-Pianomusik Jeden So ab 2. März ab 8 Uhr im Romantik Hotel „Im Weissen Rössl“, Reservierung erforderlich unter +43(0)6138/2306 | Champagne breakfast with live piano music in the romantic hotel „Im Weissen Rössl“, every Sun from March 2 from 8 a.m., reservation required at +43(0)6138/2306 |
St. Wolfgang | Volksmusik Live aus der Region Jeden Mo ab 18:30 Uhr in der Dorf-Alm | Live folk music in the Dorf-Alm, every Mon from 6.30 p.m. |
St. Wolfgang | Lauftreffs der LG St. Wolfgang jeden Mo um 19 Uhr, die Informationen zu den Treffpunkten finden Sie unter www.lg-st-wolfgang.at | Running meetings of the St. Wolfgang running community, every Mon at 7 p.m., the information about the meeting points you can find at www.lg-st-wolfgang.at |
1. Februar, Samstag | February 1, Saturday | ||
ab 11:00 | Bad Ischl | Katrin Seilbahn, Punsch am Berg–Winterzauber mit chilligen Beats; bis 15:30 Uhr | Punch on the mountain–winter magic with chilled beats; until 3.30 p.m. |
14:00 | Bad Ischl | Pfarre Pfandl, Kinderfasching | Children’s carnival |
15:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kleiderkammerl–Second Hand Shop; Warenannahme; bis 18 Uhr | Second Hand Shop; Deliveries until 6 p.m. |
15:15 | St. Wolfgang | Restaurant Bürglstein, Flow Yoga mit Alex, € 54,00 p. P., Anmeldung unter +43(0)660/6143535| Flow Yoga with Alex, € 54 p. p., registration at +43(0)660/6143535 |
20:00 | St. Gilgen | Hauptschule, Gildenabend der Faschingsgilde St. Gilgen | Carnival ball, in German only! |
2. Februar, Sonntag | February 2, Sunday | ||
08:00 | Abersee | Kirche St. Konrad, Maria Lichtmess–Eucharistiefier mit Kerzen- und Blasiussegen | Candlemass–evening eucharist and candle consecration |
08:00 | St. Wolfgang | Wallfahrtskirche, Maria Lichtmess–Eucharistiefier mit Kerzen- und Blasiussegen | Candlemass–evening eucharist and candle consecration |
09:30 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Maria Lichtmess–Hl. Messe mit Einladung an alle Familien, die im Vorjahr Taufe gefeiert haben |
09:30 | Strobl | Pfarrkirche, Maria Lichtmess–mit Kerzenweihe | Candlemass and candle consecration |
10:30 | St. Gilgen | Pfarrkirche, Maria Lichtmess–Eucharistiefier mit Kerzen- und Blasiussegen | Candlemass–evening eucharist and candle consecration |
3. Februar, Montag | February 3, Monday | ||
18:30 | St. Wolfgang | Dorf-Alm, Volksmusik Live aus der Region jeden Mo ab 18:30 Uhr | Live folk every Mon from 6.30 p.m. |
4. Februar, Dienstag | February 4, Tuesday | ||
16:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kleiderkammerl–Second Hand Shop; Warenannahme; bis 19 Uhr | Second Hand Shop; Deliveries until 7 p.m. |
5. Februar, Mittwoch | February 5, Wednesday | ||
20:15 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Beginn Paare-Tanzkurs (Grundkurs), Einstiegstermine monatlich; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Pair’s dance course for (basic), monthly start date |
6. Februar, Donnerstag | February 6, Thursday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “Literaten”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “Literaten”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
19:00 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Winter Varieté–”Varieté Gala–magische Momente”; bei Eintritt | Winter Varieté–”Varieté Gala – magic moments”; ticket entry |
20:00 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Beginn Paare-Tanzkurs (Fortgeschrittene), Einstiegstermine monatlich; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Pair’s dance course for advanced, monthly start dates |
7. Februar, Freitag | February 7, Friday | ||
16:00 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Beginn Hip Hop Tanzkurs für Kiddies von 7 bis 9 Jahre; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Hip Hop dance course for Children aged 7 to 9 |
17:00 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Beginn Hip Hop Tanzkurs; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Hip Hop dance course |
19:00 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Winter Varieté–”Varieté Gala–magische Momente”; bei Eintritt | Winter Varieté–”Varieté Gala–magic moments”; ticket entry |
19:00 | Strobl | dasWIRTSHAUS, Hausball | Carnival ball |
8. Februar, Samstag | February 8, Saturday | ||
15:00 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Winter Varieté–”Varieté Gala–magische Momente”; bei Eintritt | Winter Varieté–”Varieté Gala–magic moments”; ticket entry |
19:00 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Winter Varieté–”Varieté Gala–magische Momente”; bei Eintritt | Winter Varieté–”Varieté Gala–magic moments”; ticket entry |
ab 20:00 | Bad Ischl | Gasthaus zum Salzberg, 3. Pernecker Flügerlball der Pernecker Vogelfreunde | Carnival ball |
9. Februar, Sonntag | February 9, Sunday | ||
11:00 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Zusatzvorstellung Winter Varieté–”Varieté Gala–magische Momente”; bei Eintritt | Winter Varieté–”Varieté Gala–magic moments”; ticket entry |
15:00 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Winter Varieté–”Varieté Gala–magische Momente”; bei Eintritt | Winter Varieté–”Varieté Gala–magic moments”; ticket entry |
15:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kleiderkammerl–Second Hand Shop; Warenannahme; bis 18 Uhr | Second Hand Shop; Deliveries until 6 p.m. |
10. Februar, Montag | February 10, Monday | ||
18:30 | St. Wolfgang | Dorf-Alm, Volksmusik Live aus der Region jeden Mo ab 18:30 Uhr | Live folk music every Mon from 6.30 p.m. |
11. Februar, Dienstag | February 11, Tuesday | ||
09:30 | Bad Ischl | Yoga Studio, Lindaustraße 28, Gesundheitsyoga 60 plus jeden Di 09:30 Uhr Kursort, Infos u. Anmeldung: mail@petragruber.yoga, +43(0)699/18048260 | Yoga classes with Dr. Petra Gruber |
12. Februar, Mittwoch | February 12, Wednesday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Stadtführung jeden Mi 15:30 Uhr; Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walks; every Wed 3.30 p.m., duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
13. Februar, Donnerstag | February 13, Thursday | ||
15:00 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Seniorentanznachmittage; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Senior dance afternoons |
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “Bad Ischl und das Salz”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “Bad Ischl und das Salz”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
14. Februar, Freitag | December 14, Friday | ||
Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Überraschungskino am Valentinstag | Surprise movie on Valentine’s Day | |
Bad Ischl | Gasthaus Rettenbachalm, Valentins Dinner–4 Gang Romantik Menü inkl. Aperitif; Reservierung unter: +43(0)664/88107412 oder anfragen@rettenbachalm.co.at | Valentine’s dinner; Reservation required | |
15:00 | Bad Ischl | Pfarrheim Bad Ischl, “Ein Blick in den Himmel“ Kirchenerlebnis und Führung; bei Eintritt | “A glimpse of heaven” church experience and guided tour; ticket entry |
17:00 | St. Wolfgang | Paul der Wirt, Candle-Light-Dinner am Valentinstag. Genießt einen romantischen Abend zu Zweit! Reservierung erbeten! | Valentine´s candle light dinner. Enjoy an romantic evening for two! Reserve your table! |
18:00 | Bad Ischl | Trinkhalle, Die Winterreise–Franz Schubert; Liebe und Sehnen; Jan Martiník & David Mareček; bei Eintritt | Die Winterreise–Franz Schubert; love and longing; Jan Martiník & David Mareček; ticket entry |
19:30 | Bad Ischl | alte Kurdirektion/Verlagsbuchhandlung, Jo Lendle–Die Himmelsrichtungen; Lesung & Gespräch; eine Kooperation zwischen dem Literaturschiff und der Verlagsbuchhandlung; bei Eintritt | Jo Lendle–Die Himmelsrichtungen; reading & discussion; a cooperation between the Literaturschiff and the Verlagsbuchhandlung; ticket entry |
15. Februar, Samstag | February 15, Saturday | ||
ab 11:00 | Bad Ischl | Katrin Seilbahn, Punsch am Berg–Winterzauber mit chilligen Beats; bis 15:30 Uhr | Punch on the mountain–winter magic with chilled beats; until 3.30 p.m. |
13:00 | St. Gilgen | Feuerwehrhaus, Kinderfaschingsball | Carnival ball for children |
ab 14:00 | St. Wolfgang / Rußbach | Volksschule, Sportlerball des SV St. Wolfgang; Freiwillige Spende erbeten | Carnival ball in the cellar of the Elementary School Rußbach, donations welcome! |
16. Februar, Sonntag | February 16, Sunday | ||
10:00 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Stadtführung jeden So 10 Uhr; Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walks; every Sun 10 a.m., duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
17. Februar, Montag | February 17, Monday | ||
09:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kreative Bibliothek; An die Wolle; bis 11 Uhr | Creative library; Handicraft meeting; until 11 a.m. |
16:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kleiderkammerl–Second Hand Shop; Late Night Shopping; bis 22 Uhr | Second Hand Shop; Late Night Shopping; until 10 p.m. |
18. Februar, Dienstag | February 18, Tuesday | ||
10:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kleiderkammerl–Second Hand Shop; Verkauf; bis 18 Uhr | Second Hand Shop; Sales until 6 p.m. |
14:30 | Bad Ischl | Gasthaus zum Pfandl, Kinderfasching | Carnival ball for children |
19. Februar, Mittwoch | February 19, Wednesday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Stadtführung jeden Mi 15:30 Uhr; Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walks; every Wed 3.30 p.m., duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
20. Februar, Donnerstag | February 20, Thursday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “2008-2015-2024”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “2008-2015-2024”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
20:00 | Bad Ischl | Landesmusikschule Bad Ischl, Irene Reig Quartet–www.jazzfreunde.at; bei Eintritt | Irene Reig Quartet; ticket entry |
21. Februar, Freitag | February 21, Friday | ||
18:18 | St. Wolfgang | Feuerwehr, Garagenball in der Feuerwehrgarage St. Wolfgang; Eintritt frei, freiwillige Spenden (Einlass ab 16 Jahren) | Carnival ball in the St. Wolfgang fire station garage; admission free, voluntary donations |
22. Februar, Samstag | Feburar 22, Saturday | ||
Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Bachata Workshop von 22. bis 23. Feb.; Auskünfte unter a.greiner@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Bachata Workshop from Feb 22 to 23 | |
08:45 | Bad Ischl | Yoga Studio (Lindaustraße 28), Yoga Special–Entfalte Leichtigkeit. Öffne Dich für Neubeginn und Wachstum; kursanmeldung@petragruber.yoga erforderlich. Nähere Infos: https://www.petragruber.yoga; bei Eintritt | Yoga lesson with Dr. Petra Gruber; ticket entry |
13:00 | Strobl | Start: Dorfplatz, Bierlauf, ab 14 Uhr Sportlerbar im das WIRTSHAUS | Carnival run |
14:00 | Bad Ischl | Pfarrheim Pfandl, Faschinglauf der DSG | Carnival ball |
14:30 | Bad Ischl | Trinklhalle, Kinderfasching der SPÖ Frauen | Carnival ball for children |
18:00 | Strobl | dasWIRTSHAUS, Sportlerball des SK BIWAT Strobl | Carnivall ball |
19:00 | St. Gilgen | Mozarthaus, Unartig Avantgarde Art Salon “unartig aber salonfähig”, Karten € 85,00 p.P. | Unruly Avantgarde Art Salon “unruly but cultivated”, Tickets € 85 per person |
19:30 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Maria Happel & Michael Niavarani–Der Trost der Kunst; Ein Abend zwischen E und U; im Rahmen der Gmundner Fetwochen; bei Eintritt | Maria Happel & Michael Niavarani – Der Trost der Kunst; an evening between E and U; as part of the Gmunden Fetwochen; ticket entry |
20:15 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Beginn Paare-Tanzkurs (Grundkurs), Einstiegstermine monatlich; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Pair’s dance course for (basic), monthly start date |
6. März, Donnerstag | March 6, Thursday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “Literaten”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “Literaten”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
20:00 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Beginn Paare-Tanzkurs (Fortgeschrittene), Einstiegstermine monatlich; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Pair’s dance course for advanced, monthly start dates |
7 März, Freitag | March 7, Friday | ||
Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kino zum Weltfrauentag | Cinema for International Women’s Day | |
Strobl | Gutshof, Kindersachenbasar Frühjahr, nähere Infos: www.ferienhitstrobl.at | Children’s bazaar, more information: www.ferienhitstrobl.at | |
18:30 | St. Gilgen | Mozarthaus, Jugend musiziert–Volksmusikabend, Karten € 10,00–€ 15,00 erhältlich online unter www.mozarthaus.info | Folk music evening, tickets € 10 and € 15 at www.mozarthaus.info |
8. März, Samstag | March 8, Saturday | ||
Strobl | Gutshof, Kindersachenbasar Frühjahr, nähere Infos: www.ferienhitstrobl.at | Children’s bazaar, more information: www.ferienhitstrobl.at | |
9. März, Sonntag | March 9, Sunday | ||
Strobl | Gutshof, Kindersachenbasar Frühjahr, nähere Infos: www.ferienhitstrobl.at | Children’s bazaar, more information: www.ferienhitstrobl.at | |
10. März, Montag | March 10, Monday | ||
18:30 | St. Wolfgang | Dorf-Alm, Volksmusik Live aus der Region jeden Mo ab 18:30 Uhr | Live folk music every Mon from 6.30 p.m. |
11. März, Dienstag | March 11, Tuesday | ||
09:30 | Bad Ischl | Yoga Studio, Lindaustraße 28, Gesundheitsyoga 60 plus jeden Di 09:30 Uhr Kursort, Infos u. Anmeldung: mail@petragruber.yoga, +43(0)699/18048260 | Yoga classes with Dr. Petra Gruber |
12. März, Mittwoch | March 12, Wednesday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Stadtführung jeden Mi 15:30 Uhr; Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walks; every Wed 3.30 p.m., duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
13. März, Donnerstag | March 13, Thursday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “Bad Ischl und das Salz”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “Bad Ischl und das Salz”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
14. März, Freitag | March 14, Friday | ||
15:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, “Ein Blick in den Himmel“ Kirchenerlebnis und Führung; bei Eintritt | “A glimpse of heaven” church experience and guided tour; ticket entry |
15. März, Samstag | March 15, Saturday | ||
19:00 | St. Wolfgang | Paul der Wirt, Winzerabend Vol. 1.– Herrliches 5-gängiges Wirtshausmenü, gepaart mit einer fantastischen Weinbegleitung. € 99,00 pro Person. Reservierung erbeten! | Winemaker´s evening–Fabulous 5 course wine and food pairing menu. € 99 per person. Reserve your table! |
16. März, Sonntag | March 16, Sunday | ||
09:30 | Bad Ischl | Yoga Studio, Lindaustraße 28, Gesundheitsyoga 60 plus jeden Di 09:30 Uhr Kursort, Infos u. Anmeldung: mail@petragruber.yoga, +43(0)699/18048260 | Yoga classes with Dr. Petra Gruber |
17. März, Montag | March 17, Monday | ||
09:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kreative Bibliothek; An die Wolle; bis 11 Uhr | Creative library; Handicraft meeting; until 11 a.m. |
18. März, Dienstag | March 18, Tuesday | ||
19:30 | Bad Ischl | Pfarrheim Pfandl, Volkstanzkurs des Trachtenvereins D’Ischler | Folk dance course of the traditional costume association D’Ischler |
19. März, Mittwoch | March 19, Wednesday | ||
20:00 | Bad Ischl | Trinkhalle, JOOLS HOLLAND geht wieder mit seinem Freund „dem Klavier“ auf Tour; bei Eintritt | JOOLS HOLLAND goes on tour again with his friend “the piano”; ticket entry |
20. März, Donnerstag | March 20, Thursday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “2008-2015-2024”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “2008-2015-2024”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
20:00 | Bad Ischl | Weinhaus Attwenger, “Jazzkammergut” IX; „Simon Kirchner–Saltborn“; www.jazzfreunde.at; bei Eintritt | “Jazzkammergut” IX; ‘Simon Kirchner–Saltborn’; ticket entry |
21. März, Freitag | March 21, Friday | ||
08:00 | Strobl | Theo Lingen Platz, Bauernmarkt jeden Fr 8–11 Uhr | Farmer‘s market at every Fri 8 a.m. to 11 a.m. |
22. März, Samstag | March 22, Saturday | ||
Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), West Coast Swing Workshop von 22.– 23. März; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | West Coast Swing Workshop from March 22 to 23 | |
20:00 | St. Gilgen | Turnsaal der Mittelschule, Josefikonzert Bürgermusik St. Gilgen | Traditional Josefikonzert by the Bürgermusik St. Gilgen |
23. März, Sonntag | March 23, Sunday | ||
Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), West Coast Swing Workshop von 22.– 23. März; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | West Coast Swing Workshop from March 22 to 23 | |
24. März, Montag | March 24, Monday | ||
18:30 | St. Wolfgang | Dorf-Alm, Volksmusik Live aus der Region jeden Mo ab 18:30 Uhr | Live folk music every Mon from 6.30 p.m. |
25. März, Dienstag | March 25, Tuesday | ||
19:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Spieleabend für Erwachsene in der Bibliothek | Games evening for adults |
19:30 | Bad Ischl | Pfarre Pfandl, Volkstanzkurs des Trachtenvereins D’Ischler | Folk dance course of the traditional costume association D’Ischler |
26. März, Mittwoch | March 26, Wednesday | ||
17:00 | St. Wolfgang | Café & Restaurant EQ, Galabend mit der HLW Ried–Die Schüler kochen und servieren gemeinsam mit dem Team des Café & Restaurant EQ ein 5-gängiges Menü inkl. Pianomusik, Infos unter: 5schaetze.at | Gala evening with the HLW Ried–The students cook and serve a 5-course menu including piano music together with the team of the Café & Restaurant EQ, information at: 5schaetze.at |
19:00 | St. Gilgen | Mozarthaus, Vortragsreihe “Wunderbare Musik” mit Hans Strobl, Eintritt frei | Lecture Series “Wonderful Music” with Hans Strobl, free admission |
27. März, Donnerstag | March 27, Thursday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “Jüdisches Leben in Bad Ischl”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “Jüdisches Leben in Bad Ischl”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
28. März, Freitag | March 28, Friday | ||
Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Maturaball der Tourismusschulen Bad Ischl | Graduation ball | |
10:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Orgel-Freitag mit anschließender Orgelführung der neu sanierten Kaiser-Jubiläums-Orgel | Organ Friday followed by a guided tour of the newly renovated Kaiser Jubilee organ |
15:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Geschichtenzeit für Kinder von 5 bis 9 Jahren in der Bibliothek | Story time for children aged 5 to 9 |
19:30 | Bad Ischl | Pfarrheim Bad Ischl, Lesung “Wie die Welt weiterging–Geschichten für jeden Tag” von Monika Helfer; bei Eintritt | Reading “How the world went on–stories for every day” by Monika Helfer; ticket entry |
20:00 | St. Wolfgang | Das Pacher Haus, “Nicht in meinem Haus” Theateraufführung der Laienspielgruppe St. Wolfgang, Karten sind erhältlich bei: Schreibwaren Ortner, Adeg Kienberger Rußbach, Weltladen Bad Ischl, Tourismusverband Strobl, Keuschnigg Helmut; Tel.: +43(0)6138/2975 | Theater by St. Wolfgang’s theater group, in German only! |
29. März, Samstag | March 29, Saturday | ||
08:45 | Bad Ischl | Yoga Studio (Lindaustraße 28), Yoga Special–Erwecke Deine Lebensgeister. Hole Dir die belebende Energie des Frühlings in Dein Leben; kursanmeldung@petragruber.yoga erforderlich. Nähere Infos: https://www.petragruber.yoga; bei Eintritt | Yoga lesson with Dr. Petra Gruber; ticket entry |
10:00 | Bad Ischl | Trinkhalle, Unser kleiner Handwerksmarkt; bis 16:30 Uhr | Craft market; until 4.30. p.m. |
20:00 | Bad Ischl | Pfarrheim Bad Ischl, Konzert “Klingendes Lauffnertal” der Marktmusikkapelle Lauffen; freiwillige Spende | Concert “Klingendes Lauffnertal” by Marktmusikkapelle Lauffen; voluntary donation |
20:00 | Strobl | Turnsaal der neuen Mittelschule, 40. Aberseer Sänger- u. Musikantentreffen | 40th Abersee singers and musicians get-together |
20:00 | St. Wolfgang | Das Pacher Haus, “Nicht in meinem Haus” Theateraufführung der Laienspielgruppe St. Wolfgang, Karten sind erhältlich bei: Schreibwaren Ortner, Adeg Kienberger Rußbach, Weltladen Bad Ischl, Tourismusverband Strobl, Keuschnigg Helmut; Tel.: +43(0)6138/2975 | Theater by St. Wolfgang’s theater group, in German only! |
30. März, Sonntag | March 30, Sunday | ||
14:00 | Bad Ischl | Gasthof zum Pfandl, Liebstattfeier des Trachtenvereins D’Ischler | Liebstatt celebration of the traditional costume association D’Ischler |
16:00 | St. Wolfgang | Das Pacher Haus, “Nicht in meinem Haus” Theateraufführung der Laienspielgruppe St. Wolfgang, Karten sind erhältlich bei: Schreibwaren Ortner, Adeg Kienberger Rußbach, Weltladen Bad Ischl, Tourismusverband Strobl, Keuschnigg Helmut; Tel.: +43(0)6138/2975 | Theater by St. Wolfgang’s theater group, in German only! |
31. März, Montag | March 31, Monday | ||
18:30 | St. Wolfgang | Dorf-Alm, Volksmusik Live aus der Region jeden Mo ab 18:30 Uhr | Live folk music every Mon from 6.30 p.m. |
1. April, Dienstag | April 1, Tuesday | ||
13:00 | Strobl | Seepromenade, Work the Lake Games | Work the Lake Games |
19:30 | Bad Ischl | Pfarre Pfandl, Volkstanzkurs des Trachtenvereins D’Ischler | Folk dance course of the traditional costume association D’Ischler |
2. April, Mittwoch | April 2, Wednesday | ||
20:15 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Beginn Paare-Tanzkurs (Grundkurs), Einstiegstermine monatlich; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Pair’s dance course for (basic), monthly start date |
3. April, Donnerstag | April 3, Thursday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “Literaten”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “Literaten”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
20:00 | Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Beginn Paare-Tanzkurs (Fortgeschrittene), Einstiegstermine monatlich; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Pair’s dance course for advanced, monthly start dates |
4. April, Freitag | April 4, Friday | ||
19:30 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Die Nacht der Musicals–Tour 2025; bei Eintritt | The Night of the Musicals–Tour 2025; ticket entry |
5. April, Samstag | April 5, Saturday | ||
06:00 | Bad Ischl | Auböckplatz u. KFJ-Straße, Flohmarkt; bis 16 Uhr | Flea market; until 4 p.m. |
14:00 | St. Gilgen | Probelokal Bürgermusikkapelle, Tag des offenen Probelokals | Open day at the music rehearsal room |
19:00 | St. Wolfgang | Turnsaal Volksschule, „Chor trifft Humor“ Konzert des Gemischten Chores St. Wolfgang | “Choir with humour” concert by the St. Wolfgang mixed choir |
6. April, Sonntag | April 6, Sunday | ||
17:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Konzert zur Passionszeit; L’Orfeo Barockorchester I Collegium Vocale Salzburg–Johannes Passion; im Rahmen der Gmundner Festwochen; bei Eintritt | Passiontide concert; L’Orfeo Barockorchester I Collegium Vocale Salzburg–Johannes Passion; as part of the Gmunden Festival Weeks; ticket entry |
7. April, Montag | April 7, Monday | ||
18:00 | Bad Ischl | Yoga Studio, Lindaustraße 28, Kaiser*innen-yoga (Level II) jeden Mo, 18 Uhr; Infos u. Anmeldung: mail@petragruber.yoga, +43(0)699/18048260 | Yoga classes with Dr. Petra Gruber |
8. April, Dienstag | April 8, Tuesday | ||
19:30 | Bad Ischl | Pfarre Pfandl, Volkstanzkurs des Trachtenvereins D’Ischler | Folk dance course of the traditional costume association D’Ischler |
19:30 | Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Maya Hakvoort Unplugged–Der Soundtrack meines Lebens; Die Grande Dame des Musicals gibt ganz private Einblicke in ihre musikalischen Erinnerungen!; bei Eintritt | Maya Hakvoort Unplugged–The soundtrack of my life; the grande dame of musicals gives a very private insight into her musical memories! ticket entry |
9. April, Mittwoch | April 9, Wednesday | ||
10:00 | Bad Ischl | Katrin Seilbahn, Jodelkurs auf der Katrin–Jodeln lernen mit Anita Biebl; inkludiert in der Salzkammergut Card, Berg- und Talfahrt nicht inkludiert | Jodling course–Learn to jodel; free with Salzkammergut Card – Cable car extra |
10. April, Donnerstag | April 10, Thursday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “Bad Ischl und das Salz”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “Bad Ischl und das Salz”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
11. April, Freitag | April 11, Friday | ||
Bad Ischl | Kongress & TheaterHaus, Austrian Dance Cup von 11. April bis 13. April | Austrian Dance Cup from April 11 to 13 | |
10:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, “Ein Blick in den Himmel“ Kirchenerlebnis und Führung; bei Eintritt | “A glimpse of heaven” church experience and guided tour; ticket entry |
12. April, Samstag | April 12, Saturday | ||
Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Tango Argentino Workshop von 12. bis 13. April; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Tango Argentino Workshop from April 12 to 13 | |
08:00 | St. Gilgen | Kirchenplatz/Gasthof Kendler, Palmstand des Trachtenvereins “D’Stoaklüftla”; Verkauf von Palmbuschen u. Osterschmuck, bis 12 Uhr | Sale of palm crosses and Easter decorations; ends 12 noon |
14:00 | Abersee | Vorplatz St. Konrad Kirche, Palmweihe & Eucharistiefeier | Blessing of palms and eucharist |
15:30 | Abersee | Pfarrsaal, Palmwürstlessen u. Kaffeejause | Traditional Palm Sunday sausage lunch (Palmwürstl) and coffee snack |
20:00 | Strobl | Turnhalle der MS Strobl, Frühlingskonzert der Ortsmusikkapelle Strobl, freiwillige Spende erbeten! | Spring concert by Strobl’s Brass Band, donations welcome! |
13. April, Sonntag | April 13, Sunday | ||
Bad Ischl | Girardi Haus Bad Ischl (Einfangbühel 1), Tango Argentino Workshop von 12. bis 13. April; Auskünfte unter office@tanzandmore.at oder +43(0)664/4534699 bzw. www.tanzandmore.at | Tango Argentino Workshop from April 12 to 13 | |
09:00 | Bad Ischl | vor der Eurotherme & Stadtpfarrkirche, Palmweihe vor der Eurotherme, Palmprozession, anschließend Eucharistiefeier | Blessing of plams, followed by a procession |
09:00 | St. Gilgen / Winkl | Europakloster Gut Aich, Palmweihe–Prozession–Eucharistiefeier | Blessing of palms, procession–Holy Eucharist |
09:30 | Strobl | Musikpavillon, Palmweihe beim Musikpavillon, Einzug und Eucharistiefeier in der Pfarrkirche | Palm Sunday–blessing of palms, procession and celebration of mass |
09:30 | St. Wolfgang | Postplatz, Palmweihe, anschließend Prozession zur Kirche mit der Orts- und Bauernmusik und Festgottesdienst, bei Schlechtwetter in der Wallfahrtskirche! | Blessing of palms, procession to church and mass, in case of bad weather inside the pilgrimage church! |
10:30 | St. Gilgen | Mozartplatz, Palmweihe u. Eucharistiefeier | Blessing of palms, eucharist and procession to the parish church |
10:30 | St. Wolfgang | Paul der Wirt, Traditionelles Palmwürstelessen. Solange der Vorrat reicht. Reservierung erbeten! | Traditional sausage meal on Palm Sunday. While stocks last. Reserve your table |
14. April, Montag | April 14, Monday | ||
09:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Kreative Bibliothek; Handarbeitstreff in der Bibliothek; bis 11 Uhr | Creative library; handicraft meeting; until 11 a.m. |
15. April, Dienstag | April 15, Tuesday | ||
19:30 | Bad Ischl | Pfarre Pfandl, Volkstanzkurs des Trachtenvereins D’Ischler | Folk dance course of the traditional costume association D’Ischler |
16. April, Mittwoch | April 16, Wednesday | ||
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Stadtführung jeden Mi 15:30 Uhr; Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walks; every Wed 3.30 p.m., duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
17. April, Donnerstag | April 17, Thursday | ||
10:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Beichtgelegenheit von 10–12 Uhr | Confession opportunity from 10 a.m. to noon |
15:30 | Bad Ischl | Treffpunkt Trinkhalle, Themenbezogene Stadtführung “2008-2015-2024”, Dauer 1,5 h, mit Skgt. Card u. Ischl Card kostenlos, ansonsten € 9,00 | Guided town walk “2008-2015-2024”, duration 1.5 hours, € 9 or free with Salzkammergut Card and Ischl Card |
16:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl Abendmahlsfeier für Kinder im Festsaal des Pfarrheims | Communion for children |
17:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Abendmahl mit Fußwaschung; musikalische Gestaltung: Männerschola | Maundy Thurday mass with footwashing |
19:00 | St. Gilgen / Winkl | Europakloster Gut Aich, Abendmahlmesse mit Fußwaschung, Anbetung | Maundy Thursday evening mass with footwashing and worship |
19:00 | St. Gilgen | Pfarrkirche, Gründonnerstag-Abendmahlfeier mit anschl. Beichtelegenheit in der Sakristei | Maundy Thursday communion |
19:00 | Strobl | Pfarrkirche, Abendmahlfeier, anschl. Ölbergandacht | Maundy Thursday communion and worship |
19:30 | St. Wolfgang | Wallfahrtskirche, Messe vom letzten Abendmahl, anschließend Anbetungsstunde | Maundy Thursday communion, followed by worship |
18. April, Freitag | April 18, Friday | ||
09:00 | St. Gilgen / Winkl | Europakloster Gut Aich, Kreuzwegbetrachtungen | Stations of the Cross prayers |
10:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Beichtgelegenheit von 10–12 Uhr | Confession opportunity from 10 a.m. to noon |
14:30 | Bad Ischl | Kalvarienbergkirche Bad Ischl, Prozession auf den Kalvarienberg, anschließend Andacht zur Todesstunde Jesu | Mass |
15:00 | Bad Ischl | Kalvarienberg Bad Ischl, Kreuzweg für Kinder | Children’s Way of the Cross prayers |
15:00 | St. Gilgen / Winkl | Europakloster Gut Aich, Karfreitagsliturgie | Good Friday liturgy |
15:00 | St. Wolfgang | Treffpunkt: Pfarrhof, Kinderkreuzweg auf den Kalvarienberg | Children’s Stations of the Cross procession to the Calvary |
15:00 | St. Wolfgang | Evang. Friedenskirche, Karfreitags Gottesdienst | Holy mass |
15:00 | St. Gilgen | Pfarrkirche, Kreuzwegandacht für Kinder | Children’s Stations of the Cross service |
15:00 | Abersee | Kirche St. Konrad, Kreuzwegandacht | Stations of the Cross prayers |
19:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl Karfreitagsliturgie anschließend Przession auf den Kalvarienberg| Good Friday liturgy |
19:00 | Strobl | Pfarrkirche, Karfreitagsliturgie | Good Friday liturgy |
19:00 | St. Gilgen | Pfarrkirche, Karfreitagsliturgie und Kreuzverehrung, anschließend Anbetung und Beichtgelegenheit | Good Friday liturgy with worship of the cross, followed by worship and confession |
19:30 | St. Wolfgang | Wallfahrtskirche, Feier vom Leiden u. Sterben Christi | Good Friday liturgy |
19. April, Samstag | April 19, Saturday | ||
08:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Trauermette | funeral mass |
10:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Beichtgelegenheit von 10–12 Uhr | Confession opportunity from 10 a.m. to noon |
16:00 | Strobl | Pfarrkirche, Osterliturgie für Kinder mit Speisenweihe | Easter liturgy for children with blessing of the food |
18:00 | Bad Ischl | Kalvarienberg Bad Ischl, Auferstehungsfeier für Kinder am Kalvarienberg | Mass for children |
19:00 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Bereitung der Osterkerze, Lichtfeier, Exsultet am Friedhof; Einladung, mit dem Licht der bereiteten Osterkerze die Lichter an den Gräbern zu entzünden | Easter vigil |
20:00 | St. Wolfgang | Wallfahrtskirche, Feier der Osternacht mit Speisensegnung, musikalische Gestaltung: Bläsergruppe der Bürgermusik, ab 19 Uhr: Verkauf von Osterkerzen vor der Kirche | Easter vigil and blessing of the food with music by the Bläsergruppe der Bürgermusik |
20:30 | Bad Ischl | Stadtpfarrkirche Bad Ischl, Feier der Osternacht | Easter vigil |
20:30 | Strobl | Pfarrkirche, Feier der Osternacht mit Speisenweihe | Easter vigil and blessing of the food |
20:30 | Abersee | Kirche St. Konrad, Feier der Osternacht mit Speisensegnung | Easter vigil and blessing of the food |
21:00 | Strobl | Friedhof, Auferstehungsschießen der Prangerschützen | Easter salute, small cannon |
21:00 | St. Gilgen | Pfarrkirche, Feier der Osternacht mit Speisensegnung | Easter vigil and blessing of the food |
20. April, Sonntag | April 20, Sunday | ||
01:00 | St. Gilgen / Winkl | Europakloster Gut Aich, Nachtwallfahrt auf den Falkenstein–mit Gebetsstationen in den Kapellen | Night time Pilgrimage to the Falkenstein stations of the cross and chapel |
05:00 | St. Gilgen / Winkl | Europakloster Gut Aich, Auferstehungs-Wortgottesfeier mit Speisensegnung, anschl. Osterfrühstück im Klosterhof | Easter vigil and blessing of the food; followed by Easter breakfast in the monastery |
05:00 | St. Wolfgang | Wallfahrtskirche, Auferstehungs-Wortgottesfeier mit Speisensegnung | Easter Sunday service–Early mass and blessing of the food |
06:00 | Bad Ischl | Kalvarienbergkirche Bad Ischl, Osterlaudes am Ostersonntag | Easter service |
08:00 | Abersee | Kirche St. Konrad, Hochfest der Auferstehung des Herrn–anschließend Speisensegnung | Easter Sunday service and blessing of the food |
08:00 | St. Wolfgang | Paul der Wirt, Osterbrunch bis 13 Uhr. € 35,00 pro Person. Reservierung erbeten! | Easter brunch until 1 p.m. € 35 per person. Reserve your table! |
ab 09.00 | St. Wolfgang | Café & Restaurant EQ, Osterbrunch mit Pianomusik | Easter brunch with piano music |
08:00 | St. Gilgen / Winkl | Start: Europakloster Gut Aich, 9. Wolfgangsee Pilgertag–Auf den Spuren des Hl. Wolfgang “Der Weg führt uns zum Ziel”, Anmeldung unter klosterpforte@europakloster.com | 9th Wolfgangsee pilgrimage, “In the Steps of St Wolfgang”. Registration required at klosterpforte@europakloster.com |
08:45 | Bad Ischl | Yoga Studio (Lindaustraße 28), Yoga Special–Wachse über Deine Grenzen hinaus. Fördere Dein persönliches Wachstum und bleib’ geschmeidig; kursanmeldung@petragruber.yoga erforderlich. Nähere Infos: https://www.petragruber.yoga; bei Eintritt | Yoga lesson with Dr. Petra Gruber; ticket entry |
ab 09.00 | St. Wolfgang | ErlebnisQuartier in der Talstation SchafbergBahn, Frühlingsfest, regionale Aussteller, Kinderprogramm, vergünstigte Tickets SchafbergBahn & WolfgangseeSchiffahrt | Spring festival, regional exhibitors, children’s programme, discounted tickets SchafbergBahn & WolfgangseeSchiffahrt |
ab 10:00 | St. Wolfgang | Seepromenade, Kofferraum-Flohmarkt der Goldhaubenfrauen St. Wolfgang | Flea market |
12:00 | St. Wolfgang / Uferplatz | Romantik Hotel “Im Weissen Rössl”, Weinkulinarium–Reise durch die Welt der österreichischen Weinkultur | Wine event–Journey through the world of Austrian wine culture |
27. April, Sonntag | April 27, Sunday | ||
St. Wolgang | ART CIRCLE International Wolfgangsee–Kunstfestival für inspirierende, internationale Künstlerbegegnungen. Bis 4. Mai, weitere Details: www.artcircle.at | ART CIRCLE International Wolfgangsee–Art festival, ends May 4th, more details: www.artcircle.at | |
08:00 | Bad Ischl | Hoisn Hütte, Rettenbachalm, Almfrühstück bis 11 Uhr; anschl. Almschmankerl -Tag, Almgerichte, Musik und gute Laune; bei jedem Wetter; Infos bei Sabine Langer +43(0)676/9775713 | Alpine breakfast until 11 a.m.; followed by a day of Alpine delicacies, Alpine dishes, music and a good mood; in all weathers |
08:00 | Abersee | Kirche St. Konrad, Eucharistiefeier zum Vereinssonntag | Eucharist for clubs and societies |
28. April, Montag | April 28, Monday | ||
18:00 | Bad Ischl | Yoga Studio, Lindaustraße 28, Kaiser*innen-yoga (Level II) jeden Mo, 18 Uhr; Infos u. Anmeldung: mail@petragruber.yoga, +43(0)699/18048260 | Yoga classes with Dr. Petra Gruber |
29. April, Dienstag | April 29, Tuesday | ||
10:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Goldhauben- und Trachtenbazar–alles rund um Tracht: Annahme der Ware bis 17 Uhr | Traditional costume bazar, deliveries until 5 p.m. |
19:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Spieleabend für Erwachsene in der Bibliothek | Games evening for adults |
30. April, Mittwoch | April 30, Wednesday | ||
14:00 | Bad Ischl | Pfarrzentrum Bad Ischl, Goldhauben- und Trachtenbazar–alles rund um Tracht: Annahme der Ware bis 19 Uhr | Traditional costume bazar, deliveries until 7 p.m. |
14:00 | St. Wolfgang | Marktplatz, Maibaumaufstellen mit dem Trachtenverein „D‘Wolfganga” | Maypole installation with the local dance group “D’Wolfganga” |
17:00 | Bad Ischl | Kurpark, Maibaumaufstellen des Trachtenvereins D’Ischler | Maypole installation |
17:00 | St. Gilgen | Seepark, Maibaumaufstellen mit dem Trachtenverein “D’Stoaklüftla” | Maypole installation, with the St. Gilgen local dance group “D’Stoaklüftla” |
17:00 | Abersee | Sportplatz, Maibaumaufstellen des Heimatverein “D’Aberseea” und des USC Abersee, mit Live-Musik! | Maypole installation with local groups and live music |
18:00 | St. Wolfgang | Dornerhof, Maibaumaufstellen mit den “D’Riada Perchten” | Maypole installation with the D’Riada Perchten |
18:00 | St. Wolfgang | Jausenstation Holzerbauer, Maibaumaufstellen | Maypole installation |
18:00 | St. Gilgen / Winkl | Feuerwehrhaus, Maibaumaufstellen mit dem Löschzug Winkl | Maypole installation, with the Winkl fire brigade |
18:00 | Strobl | Dorfplatz, Maibaumaufstellen mit dem Trachtenverein “D’Bleckwandla” | Maypole installation, with the Strobl local dance group “D’Bleckwandla” |
18:30 | St. Gilgen | Mozarthaus, Vortragsreihe “Wunderbare Musik” mit Hans Strobl, Eintritt frei | Lecture Series “Wonderful Music” with Hans Strobl, free admission |
Museen und Ausstellungen | Museums and exhibitions | ||
Bad Ischl | Kaiservilla April: tägl. 10–16 Uhr, www.kaiservilla.at | Imperial Villa; Apr: daily 10 a.m. to 4 p.m. | |
Bad Ischl | Museum Fahrzeug-Technik-Lufftahrt 1. April–31. Okt.: tägl. 9–18 Uhr; www.fahrzeugmuseum.at | Museum of Vehicles, Technology and Aviation; April 1 to Oct. 31: daily 9 a.m. to 6 p.m. | |
Bad Ischl | Stadtmuseum Bad Ischl Feb & März: Mi–So 10–17 Uhr “Willkommen im Hotel Austria“ Spezialführung zum Thema „Sommerfrische im Salzkammergut“ jeweils Mi & Do um 14 Uhr | |
April: Di–So 10–17 Uhr „Willkommen im Hotel Austria“ Spezialführung zum Thema „Sommerfrische im Salzkammergut“ jeweils Di, Mi & Do um 14 Uhr; Infos & Anmeldung unter: www.stadtmuseum.at Krippenausstellung noch bis 2. Feburar zu besichtigen. | ||
Bad Ischl | Lehár Villa ab April: Di–So jeweils 10–17 Uhr „Zu Besuch bei Franz Lehár“; Infos & Anmeldung unter: www.stadtmuseum.at | |
Bad Ischl | Katrin Seilbahn bis 3. März: tägl. 9–16 Uhr, ab 30. März–18. Nov.: tägl. 9–17 Uhr www.katrinseilbahn.com | Katrin Cable Car, until Mar 5: daily 9 a.m. to 4 p.m., from Mar 30 to Nov 18: daily 9 a.m. to 5 p.m. Glühwein Gondeln auf die Katrin jeden Fr bis 28. Feb.; ein ganz besonderes Highlight: Mit dem Kauf einer Berg- und Talfahrt erhaltet ihr während der Fahrt auf die Katrin einen Glühwein oder einen alkoholfreien Punsch! | |
Bad Ischl | Naturmuseum Salzkammergut Langwieserstraße 111, 4802 Ebensee Mo 9:30–16:30 Uhr, Di–Fr 9–16:30 Uhr, Sa, So u. Fei siehe Homepage; www.naturmuseum.at | Salzkammergut Museum of Nature; Mon–Fri 9 a.m. to 5 p.m., Sat, Sun and bank holiday see homepage | |
Bad Ischl | Atelier Karoline Schodterer (Alte Bundesstraße 155) Tel.: +43(0)664/2253646, karoline@schodterer.at, www.sinn-bilder.at Mo–Sa 10–17 Uhr nach tel. Vereinbarung | Gallery and Studio; Mon–Sat 10 a.m. to 5 p.m. after agreement by telephone | |
Bad Ischl | ETIENNE‘S ART -Stephan Unterberger, Kreuzplatz 24 Zeitgenössische Malerei, Skulpturen aus Schwemmholz, ausgefallene Geschenke, besondere Designstücke für drinnen u. draußen; Do 14–17:30 Uhr, Fr 10–12:30 u. 14–17:30 Uhr, Sa 10–12:30 Uhr u. nach Vereinbarung Tel. +43(0)664/1506817; www.etienne.at | Contemporary painting, sculptures from driftwood, unusual gifts, special design pieces; Thu 2 p.m. to 5.30 p.m., Fri 10 a.m. to 12.30 p.m. and 2 p.m. to 5.30 p.m., Sat 10 p.m. to 12.30 p.m. and on request | |
Bad Ischl | Atelier B.S. Stucka, Galerie – Atelier – Kleinkunst, Leitenberger Straße 8, Tel.: +43(0)664/4747378, bsstucka@gmx.at | Gallery, Studio and Art | |
Bad Ischl | Ausstellung „Zeitlose Kunst“ im Kuchltheater (Kreuzplatz 10) von Anita Anschober; Ihre Werke zeigen alle, längst vergangene Gebäude wie Bauernhäuser, Schmieden oder Burgen in meisterhaftem Schwarz-Weiß, dass die Zeitlosigkeit dieser Orte betont. Während der Öffnungszeiten des Kuchltheater‘s; bis Ende Juni | Exhibition “Zeitlose Kunst“ | |
St. Gilgen | Musikinstrumente Museum 7. Jan–31. Mai: Mo–Do 9–11 & 15–18 Uhr, Fr 9–11 Uhr, So 15–18 Uhr, mehr Informationen unter www.hoerart.at | Jan 7 to May 31: Mon to Thu 9 a.m. to 11 a.m. & 3 p.m. to 6 p.m., Fri 9 a.m. to 11 a.m., Sun 3 p.m. to 6 p.m., more information at www.hoerart.at | |
Strobl | Ausstellung “Kunst im Zehnerhaus” Textilkunst-Patchwork und Künste aller Art im Barock Ambiente in Weinbach 10/Aigen-Voglhub, Besucher nach telefonischer Anmeldung herzlich Willkommen +43(0)664/1130488 | Exhibition „Art at Zehnerhaus“, registration required at +43(0)664/1130488 | |
Strobl | Atelier Jutta Blühberger, Feldweg 4 nach telefonischer Vereinbarung +43(0)660/6292036 | Gallery and Studio opened by telephone appointment +43(0)660/6290236 | |
St. Wolfgang | Puppenmuseum in der Dorfalm St. Wolfgang Mi–Mo 11–18 Uhr, Di Ruhetag, Erw. € 6,00, Ki. ab 6 Jahren € 5,50 | Doll museum at Dorfalm; Wed–Mon 11 a.m. to 6 p.m., Tue Rest day; adults € 6, children from 6 years € 5.50 |
Gottesdienste | Church services | |
Bad Ischl | Gottesdienste in der Stadtpfarrkirche Sa 19 Uhr, So 9:30, 11 & 19 Uhr | Catholic church; Sat 7 p.m., Sun 9.30 a.m, 11 a.m. & 7 p.m. |
Bad Ischl | Gottesdienste in der Wallfahrtskirche Pfandl Do 8:30 Uhr (Frauenmesse), So 9:30 Uhr | Catholic church; Thu 8.30 a.m., Sun 9.30 a.m. |
Bad Ischl | Gottesdienste in der evangelischen Kirche So 9:30 Uhr | Evangelic church; Sun 9.30 a.m. |
Bad Ischl | Gottesdienste in der Wallfahrtskirche Lauffen Di & Do 19 Uhr, Sa 8 Uhr, So 8:45 Uhr | Catholic church; Tue & Thu 7 p.m., Sat 8 a.m., Sun 8.45 a.m. |
St. Gilgen | Gottesdienste in der katholischen Pfarrkirche Sa Vorabendmesse: 19 Uhr, So 10:30 Uhr, Mi 18 Uhr, | Church services at parish church: Sat evening mass: 7 p.m., Sun 10.30 a.m., Wed 6 p.m. |
St. Gilgen Winkl | Gottesdienste im Europakloster Gut Aich So 9 Uhr, Mo–Fr 17:30 Uhr | Church services at the monastery church: Sun 9 a.m., Mon–Fri 5.30 p.m. |
Abersee | Gottesdienste in der Kirche St. Konrad So 8 Uhr, Di 7 Uhr | Church services at church St. Konrad: Sun 8 a.m, Tue 7 a.m. |
Strobl | Gottesdienste in der katholischen Pfarrkirche Mi 19 Uhr, Fr 7:30 Uhr, Sa 19 Uhr, So 9:30 u. 19 Uhr | Church services at parish church: Wed 7 p.m., Fri 7.30 a.m., Sat 7 p.m., Sun 9.30 a.m. and 7 p.m. |
St. Wolfgang | Gottesdienste in der Wallfahrtskirche Mi 8 Uhr, Sa 19 Uhr, So 8 Uhr | Church services in the pilgrimage church: Wed 8 a.m., Sat 7 p.m., Sun 8 a.m. |
St. Wolfgang | Gottesdienste in der evangelischen Friedenskirche So 11 Uhr | Church services at the protestant church: Sun 11 a.m. |
Bibliotheken | Libraries | |
Bad Ischl | Öffentliche Bücherei der Pfarre Pfandl Mo 15–17 Uhr, Mi 14:30–18 Uhr, Fr 16:30–19 Uhr; www.buecherei-pfandl.at | Mon 3 p.m. to 5 p.m., Wed 2.30 p.m. to 6 p.m., Fri 4.30 p.m. to 7 p.m. |
Bad Ischl | Öffentliche Bibliothek der Pfarre Bad Ischl Mo 8:30–12 Uhr, Di & Do 14:30–18:30 Uhr, Fr 8:30–12 & 16–19 Uhr; www.badischl.bvoe.at | Mon 8.30 a.m. to noon, Tue & Thu 2.30 p.m. to 6.30 p.m., Fri 8.30 a.m. to noon & 5 p.m. to 7 p.m. |
St. Gilgen | Öffentliche Bibliothek St. Gilgen Di 15–18 Uhr, Do 16:30–19:30 Uhr, Fr 15–18 Uhr | Tue 3 p.m. to 6 p.m., Thu 4.30 p.m. to 7.30 p.m., Fri 3 p.m. to 6 p.m. |
Strobl | Öffentliche Bibliothek der Gemeinde Strobl So 9–11 Uhr, Mo 15–19 Uhr, Do 15–18 Uhr; www.strobl.bvoe.at | Public library: Sun 9 a.m. to 11 a.m., Mon 3 p.m. to 7 p.m., Thu 3 p.m. to 6 p.m. |
Abersee | Öffentliche Bibliothek Abersee Di 8:30–11:30 Uhr, Mi 14–18 Uhr, Do 18:30–20 Uhr, So 9–10 Uhr | Public library: Tue 8.30 a.m. to 11.30 a.m., Wed 2 p.m. to 6 p.m., Thu 6.30 p.m. to 8 p.m., Sun 9 a.m. to 10 a.m. |
St. Wolfgang | Bibliothek der Pfarre St. Wolfgang Mi 8:30–11 Uhr, Do 16–18 Uhr, Fr 16:30–19:30 Uhr, So 9:30–12 Uhr | Public library: Wed 8.30 a.m. to 11 a.m., Thu 4 p.m. to 6 p.m., Fri 4.30 p.m. to 7.30 p.m., Sun 9.30 a.m. to noon |
weitere Informationen | further information |
Tourismusverband Bad Ischl • Auböckplatz 5, 4820 Bad Ischl Tel.: +43(0)6132/27757 • E-Mail: office@badischl.at • www.badischl.at Wolfgangsee Tourismus GmbH • Au 140, 5360 St. Wolfgang Tel.: +43(0)6138/8003 • E-Mail: info@wolfgangsee.at • www.wolfgangsee.at Herausgeber: Tourismusverband Bad Ischl/Wolfgangsee Tourismus GmbH Titelbild: Bettina Gangl, www.badischl.at Herstellung: Wigo-Druck Bad Ischl Änderungen, Irrtümer, Satz- und Druckfehler vorbehalten Stand: 22. Jänner 2025 |